![]() |
|
|
Päivitetty 1.1.2002 – Palautteet |
Virittäjä-lehti > Hakemistot > Kirjoitukset ja tiivistelmät: 2/1998 (102) Annukka Varteva (Institut
für Finnisch, Universität Helsinki;
annukka.varteva@helsinki.fi) Die Pronomen hän 'er, sie' und tämä 'diese(r/s)' im TextzusammenhangDer Artikel beschäftigt sich mit Bezügen auf Personen in der 3. Person Singular im geschriebenen Text. Das Material bildet eine aus dem Deutschen ins Finnische übersetzte Geschichte, denn Ziel ist zu klären, wie die deutschen geschlechtlich fixierten Pronomen der 3. Person ins Finnische, das bei den Pronomen keine Opposition bezüglich des Geschlechts kennt, übersetzt werden. Neben dem Pronomen hän 'er, sie' wird auch das Pronomen tämä 'diese(r/s)', das sich im geschriebenen Text sehr häufig auf Personen bezieht, untersucht. Außerdem werden auch andere Zusammenhänge, in denen die genannten Pronomen verwendet werden und in denen sie nicht als Äquivalente der Pronomen er und sie stehen, untersucht. Es ergibt sich, daß mit den Pronomen nicht nur der Referent adressiert wird, sondern daß ihre Wahl gleichzeitig auf die Strukturierung und die Interpretation der Situation Einfluß hat. Die Pronomen hän und tämä drücken aus, ob sich die betreffende Person im Vorder- oder Hintergrund befindet. Die Person im Vordergrund ist diejenige, die gerade Thema des Textes ist: mit ihrer Hilfe wird die Geschichte weitergeführt. Auf die Person im Vordergrund wird mit hän referiert, während tämä das Pronomen des Wandels ist: es hebt eine Hintergrundperson für einen Augenblick in den Vordergrund. In einigen Fällen wird der Referent durch tämä auch in den Hintergrund versetzt. Die Pronomenwahl hängt auch wesentlich mit der Wiedergabe
von Referat und Aspekt zusammen:
Im Beispiel vertauscht das erste tämä Vorder- und Hintergrund und verändert auch den Aspekt. Durch das Pronomen tämä wird Bella für einen Augenblick in den Vordergrund gestellt, und gleichzeitig begibt sich der Erzähler in die Gedanken Bellas und beginnt ein Gedankenreferat. Bella bleibt aber nicht im Vordergrund, sondern anhand des nächsten tämä wird die Frau (tämä nainen) wieder in den Vordergrund gestellt. Der Aspekt ändert sich dabei jedoch nicht noch einmal, sondern Fokalisierung verbleibt bei Bella, deren Gedanken beschrieben werden. Das Pronomen tämä ist auch ein Hinweis darauf, dsß die Ereignisse nicht mit den Augen seines Referenten gesehen werden. Würde das hervorgehobene Pronomen hän durch tämä ersetzt, würde die Frau nur mit den Augen Bellas beschrieben. Hän gibt jedoch auch der Perspektive der Frau Raum, so daß der Ausschnitt zum Referat ihrer imaginären Gedanken wird. Im Verhältnis zu tämä rückt hän auch sonst die Stimme einer Person in den Vordergrund. Das Pronomen hän kann aus einem Satz auch dann ein Gedankenreferat machen, wenn es nicht das denkende Ich bezeichnet, sondern den Gegenstand der Gedanken, wie in dem folgenden Minimalpaar. In solchen Fällen wird mit hän die Fokalisierung durch die Person der Geschichte gekennzeichnet, während tämä in den Part des Erzählers gehört.
|